Materiales didácticos (abierto): “Coco”

31 03 2020

Ficha didáctica: Minero Alejandre, Gemma, «Coco»

Coco 1

Sinopsis: La película gira en torno a los recuerdos, la familia, el Alzheimer y la música, pero también permite sacar importantes enseñanzas sobre derechos de propiedad intelectual. Miguel Rivera es un niño mexicano de 12 años amante de la música. Espera convertirse en músico cuando sea adulto, siguiendo los pasos de su ídolo: el popular cantante y actor Ernesto de la Cruz, ya que Miguel cree erradamente que Ernesto es su tatarabuelo. Sin embargo, sus deseos se ven obstaculizados por su familia, que le prohíbe escuchar y tocar música en casa por un particular motivo: creen que la tatarabuela de Miguel fue abandonada por su esposo cuando este último quiso centrarse en su carrera musical. A escondidas, Miguel fabrica una guitarra y aprende a tocarla de forma autodidacta, a partir de grabaciones antiguas de Ernesto de la Cruz. Accidentalmente Miguel es tele-transportado a la “Tierra de los Muertos”, mientras en su país se celebra el Día de los Muertos, en el que se honra a los familiares difuntos. Allí es ayudado por su verdadero tatarabuelo, Héctor, el padre de su abuela Coco, enferma de Alzheimer. Su tatarabuelo, músico de profesión, falleció cuando su abuela era aún una niña, y es de los pocos recuerdos que ella conserva. Héctor ayuda a Miguel no sólo a volver al mundo de los vivos, sino también a revertir la prohibición de la música que existía en su familia. Miguel descubre que Ernesto de la Cruz actuó ilícitamente al adjudicarse la autoría de canciones interpretadas por él, pero escritas originariamente por el que era su compañero musical: su tatarabuelo Héctor. Miguel cuenta a su tatarabuela fallecida y al resto de sus familiares la verdad sobre la muerte de Héctor a manos de Ernesto, cuando Héctor trataba de parar la gira musical que ambos estaban realizando por el país azteca para poder volver a casa con su mujer y su hija. En un arrebato de ira, Ernesto envenena a Héctor y se apropia de todas sus canciones y de su guitarra. Ernesto se convirtió en una leyenda musical en México y en un conocido actor, pero siempre ocultó la verdadera autoría de las canciones que interpretaba. El relato de Miguel conduce a que su tatarabuela se reconcilie con quien fuera su marido. Ernesto muere y su falsa atribución de la autoría de las canciones de Héctor acaba siendo conocida por todos. La película narra el sentido del día de los muertos en México: nuestros familiares únicamente mueren cuando dejamos de recordarlos. Coco nunca dejó de recordar a su padre Héctor, como demuestra su reacción cuando su nieto Miguel vuelve al mundo de los vivos e interpreta la canción “Recuérdame”, compuesta por Héctor para su hija Coco. Tras ello, los Rivera eliminan la restricción de la música en su hogar.

Palabras clave/temática: propiedad intelectual, autoría, derecho de paternidad, obra musical.





Materiales didácticos (abierto): Colette

24 04 2019

Ficha didáctica: Minero Alejandre, Gemma, «Colette»

2311754.jpg-c_215_290_x-f_jpg-q_x-xxyxx

Sinopsis: Esta película trata sobre la vida de la escritora francesa Sidonie-Gabrielle Colette, que alcanzó enorme fama literaria en la década de los años veinte del siglo pasado en Francia. Tras contraer matrimonio con Sidonie-Gabrielle, Henry Gautheir-Villas, autor que empleaba el seudónimo de “Willy”, introduce a su joven esposa en su entorno de la bohemia francesa. Él, que se califica a sí mismo como “empresario literario”, es un consagrado crítico literario y autor de relatos. La realidad es bien distinta: Willy cuenta con un equipo de sujetos que escriben obras para él a cambio de dinero, de forma que Willy corrige dichos escritos y tras introducir los correspondientes cambios los manda a su editor para su publicación con su nombre. Willy acorta cada vez más los plazos que da a su equipo de autores para las correspondientes entregas de los encargos literarios. Una mala racha económica, debida en parte al ritmo de vida que el protagonista y su cónyuge siguen, provoca el enfado del equipo de autores, así como el embargo de parte del mobiliario de la casa del matrimonio. Sidonie-Gabrielle descubre las infidelidades de su marido y exige de él sinceridad y que se le otorgue un papel real en las decisiones relativas a la vida de la pareja y al trabajo literario del primero. Willy rescata el original de una novela escrita un tiempo atrás por Sidonie-Gabrielle, a petición del propio Willy, en la que relata una serie de historias autobiográficas de su época escolar. El texto, que en un principio fue tildado por Willy de femenino y empalagoso, es visto ahora con buenos ojos por éste, indicando a su autora ligeros cambios a introducir en algunos de sus pasajes. El proceso creativo relativo a la escritura de este libro fue el siguiente: Sidonie-Gabrielle escribe sola, durante horas cada día y Willy revisa el texto final, una vez terminado, introduciendo algunas modificaciones. Willy negocia con su editor la publicación del texto, con el nombre de éste como único autor. Esa primera novela, con el título “Claudine”, resulta ser un completo éxito literario, principalmente entre el público femenino joven. Para entonces, Sidonie-Gabrielle ha decidido hacerse llamar “Colette” en el entorno de fiestas nocturnas y presentaciones que caracterizaban la vida bohemia de los literatos parisinos. A la luz de los buenos resultados de ventas de la obra, el editor propone a Willy realizar una adaptación teatral del texto y publicar una segunda novela que sea continuación de la primera, a modo de saga literaria. Con el adelanto monetario recibido por el compromiso de creación de esta futura segunda novela, Willy compra a Colette una casa de campo, con el fin de que ésta se aloje en dicha resiencia mientras escribe. Él continúa viviendo en París y controlando de forma periódica los avances en la escritura de su esposa. Willy llega a encerrar físicamente a Colette en una de las habitaciones de la vivienda tras descubrir que en un período temporal concreto su escritura no había sido muy productiva. Colette termina de escribir su segunda novela, que vuelve a ser publicada como autoría única de Willy y alcanza nuevamente altas cotas de éxito. Mientras escribe su tercera novela, tanto Colette como Willy mantienen una relación sentimental extramatrimonial con la misma persona: una adinerada condesa. Esta historia se refleja en la trama de la tercera novela escrita por Colette. Cuando la citada amante, también casada, descubre que su relación extramatrimonial va a ser aireada en la novela pide a Colette que convenza a Willy para que modifique los datos y personajes, a fin de no ser descubierta por su marido. Cuando este último conoce de la relación extramatrimonial de su mujer, paga una cantidad elevada al editor de la tercera novela de la saga Claudine para la destrucción total de la obra. Lo que no imagina es que, en paralelo, Willy negocia con otra editorial la publicación de la obra. Esa tercera novela vuelve a convertirse en un éxito de ventas, acompañado del inicio de comercialización de productos de belleza con la marca “Claudine” y con una exitosa adaptación teatral de las novelas publicadas. Es entonces, con el inicio de una nueva relación extramatrimonial entre Colette y otra adinerada mujer, cuando la escritora empieza a reflexionar acerca de la idea de exigir la autoría de su obra y, en particular, pide a su marido que la cuarta novela de la saga sea publicada como una coautoría de ambos. Willy se niega a ello, alegando que las obras escritas por mujeres no tienen ventas tan elevadas como las de autoría masculina. El matrimonio cae en desgracia cuando la nueva obra teatral, de contenido lésbico, en la que actúa la propia Colette como personaje principal, recibe críticas muy negativas. Willy decide vender la casa de campo. Tras la muerte de su padre, la madre de Colette aconseja a su hija el divorcio de Willy y la defensa de sus derechos de propiedad intelectual como escritora. Colette decide continuar con la representación de la obra teatral junto a su amante por diferentes ciudades francesas. Willy intenta escribir la siguiente novela que continúe la saga Claudine, pero se ve incapaz de hacerlo. Tras enterarse de que Willy comprometió la cesión de derechos de toda su producción futura con carácter exclusivo a un concreto editor, a cambio de una elevada cantidad de dinero, Colette decide poner fin a su matrimonio. Tras revisar los manuscritos originales de sus libros y caer en la cuenta de que la contribución llevada a cabo en cada obra no le permite defender su autoría individual, ni siquiera su autoría como obra en colaboración, Willy solicita a su asistente la destrucción total de los originales, para que no puedan ser utilizados en su contra en el futuro. Mientras tanto, Colette continúa su vida como actriz, junto a su amante, y termina de escribir su siguiente novela, que publicará únicamente con su nombre, como autora única, y que se convertirá en un éxito de ventas igual o incluso aún mayor que los anteriores.

Palabras clave: propiedad intelectual, autoría, obra individual, obra en colaboración, originalidad, cesión de derechos patrimoniales, derechos morales.





Materiales didácticos (abierto): El Veredicto

18 02 2019

Ficha didáctica: Minero Alejandre, Gemma, «El veredicto»

0661334.jpg-c_215_290_x-f_jpg-q_x-xxyxx

Sinopsis: Esta película trata sobre la frontera entre lo legal y lo moral, en ejercicio de la ponderación entre dos derechos fundamentales: la libertad religiosa y el derecho a la vida. Está basada en la novela del mismo guionista, Ian McEwan, que en España se publicó como “La ley del menor”. Fiona Maye –interpretada por Emma Thompson- es una jueza prestigiosa de la High Court de Reino Unido. En plena crisis matrimonial, se enfrenta a un caso complicado en su carrera profesional, debiendo decidir si obligar o no a una persona de 17 años enferma a recibir una trasfusión de sangre que rechaza por sus creencias religiosas. Adam Henry es un joven de 17 años, testigo de Jehová, que padece leucemia. Se niega a recibir la trasfusión de sangre que necesita para sobrevivir porque su religión se lo impide. Opinión que comparte con sus progenitores, que profesan la misma religión. El hospital solicita autorización judicial para realizar dicha intervención. La decisión ha de ser tomada por la jueza Maye, y la ponderación ha de realizarse teniendo como objetivo el interés superior del menor. En el juicio se presentan informes sobre las expectativas de curación con la transfusión y las negativas consecuencias en caso contrario. Antes de decidir sobre ello, la jueza suspende el juicio y acude al hospital para conocer al paciente, para tratar de analizar su grado de madurez, entender su razonamiento, su forma de ejercitar la libertad religiosa, el grado de influencia de sus progenitores, y realizar así una ponderación adecuada con el derecho a la vida. En su encuentro no sólo hablan de la enfermedad, la religión y las consecuencias de la trasfusión, sino también del arte, la música y la vida en general. Adam es un menor con un grado anormal de madurez y consciencia. La jueza toma una decisión aplicando el Derecho vigente en Reino Unido, que tendrá importantes consecuencias para el futuro del menor (y, un tiempo más tarde, del mayor de edad).

Palabras clave: menor de edad-libertad religiosa-derecho a la vida-ponderación de derechos fundamentales.





Protegido: Seven pounds («Siete almas»)

7 01 2015

Este contenido está protegido por contraseña. Para verlo, por favor, introduce tu contraseña a continuación:





Protegido: Material didáctico (red interna): Cimarrón, Atormentada y la Balada de Cable Hogue: El registro de la propiedad en tres películas

11 12 2014

Este contenido está protegido por contraseña. Para verlo, por favor, introduce tu contraseña a continuación:





Protegido: The great lie («La gran mentira»)

31 10 2014

Este contenido está protegido por contraseña. Para verlo, por favor, introduce tu contraseña a continuación:





Protegido: Mr. & Mrs. Smith («Matrimonio original»)

20 10 2014

Este contenido está protegido por contraseña. Para verlo, por favor, introduce tu contraseña a continuación:





Protegido: Kramer contra Kramer

20 10 2014

Este contenido está protegido por contraseña. Para verlo, por favor, introduce tu contraseña a continuación:





Protegido: Begin Again

3 09 2014

Este contenido está protegido por contraseña. Para verlo, por favor, introduce tu contraseña a continuación:





Protegido: The Monuments Men

2 06 2014

Este contenido está protegido por contraseña. Para verlo, por favor, introduce tu contraseña a continuación:





Protegido: Kramer contra Kramer

14 04 2014

Este contenido está protegido por contraseña. Para verlo, por favor, introduce tu contraseña a continuación:





Protegido: Material didáctico (red interna): «Tres colores: azul»

5 04 2014

Este contenido está protegido por contraseña. Para verlo, por favor, introduce tu contraseña a continuación:





Protegido: Material didáctico (red interna): El ladrón de palabras

28 03 2014

Este contenido está protegido por contraseña. Para verlo, por favor, introduce tu contraseña a continuación:





Protegido: Material didáctico (Red Interna): La decisión de Anne

7 09 2011

Este contenido está protegido por contraseña. Para verlo, por favor, introduce tu contraseña a continuación:





Protegido: Material didáctico (red interna). «PostMortem»

27 10 2010

Este contenido está protegido por contraseña. Para verlo, por favor, introduce tu contraseña a continuación: